Home arrow Devozioni arrow Simbolo Atanasiano
Portale
Chi siamo
Comunicati
Atto di consacrazione
Regolamento del forum
F.A.Q.
Cattolicesimo
Magistero Ecclesiastico
Chiesa Cattolica
Rivoluzione nella Chiesa
Novus Ordo Missae
Eresie
Liturgia
Musica sacra
Agiografia
Devozioni
Politica
Signoraggio
Immigrazione
Unione Europea
Sionismo
Aborto
Eutanasia
Omosessualitą
Predazione degli organi
Varie
Medioevo
Risorgimento italiano
J.R.R. Tolkien
Massimo Morsello
Toolbar di Tradizione


Simbolo Atanasiano PDF Stampa E-mail
Scritto da ITALIANO   
domenica 13 maggio 2007
TORQUE
Ant. Glória tibi, Trinitas* aequális, una Déitas, et ante ómnia saecula, et nunc, et in perpétuum (T.P.: Alleluia).

1. Quicúmque vult salvus esse, * ante ómnia opus est, ut téneat cathólicam fidem.
2. Quam nisi quisque íntegram inviolatámque se1váverit, * absque dúbio in Ïtérnum peribit.
3. Fides autem cathólica hÏc est: * ut unum Deum in Trinitáte, et Trinitátem in unitáte venerémur.
4. Neque confundéntes persónas, * neque substántiam separántes.
5. Alia est enim persóna Patris, ália Fílii, * ália Spiritus Sancti.
6. Sed Patris, et Fílii, et Spiritus Sancti una est divínitas, * æquális glória, coatérna maiéstas.
7. Qualis Pater, talis Filius,* talis Spiritus Sanctus.
8. Increátus Pater, increátus Fílius,* increátus Spíritus Sanctus.
9. Imménsus Pater, imménsus Filius, * imménsus Spíritus Sanctus.
10. Aetérnus Pater, atérnus Fílius, * ætérnus Spíritus Sanctus.
11. Et tamen non tres atérni, * sed unus ætérnus.
12. Sicut non tres increáti, nec tres imménsi, * sed unus increátus, et unus immensus.
13. Simíliter omnipotens Pater, omnípotens Fílius,* omnipotens Spíritus Sanctus.
14. Et tamen non tres omnipoténtes, * sed unus omnípotens.
15. Ita Deus Pater, Deus Fílius, * Deus Spíritus Sanctus.
16. Et tamen non tres Dii, * sed unus est Deus.
17. Ita Dóminus Pater, Dóminus Filius, * Dóminus Spiritus Sanctus.
18. Et tamen non tres Dómini,* sed unus est Dóminus.
19. Quia, sicut singillátim unamquamque persónam Deum ac Dóminum confitéri christiána veritáte compéllimur:* ita tres Deos aut Dóminos dícere cathólica religióne prohibemur.
20. Pater a nullo est factus:* nec creátus, nec génitus.
21. Fílius a Patre solo est:* non factus, nec creátus, sed génitus.
22. Spiritus Sanctus a Patre et Fílio:* non factus, nec creátus, nec génitus, sed procédens.
23. Unus ergo Pater, non tres Patres: unus Fílius, non tres Filii:* unus Spíritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti.
24. Et in hac Trinitáte nihil prius aut postérius, nihil maius aut minus:* sed totÏ tres persónÏ coÏtérnÏ sibi sunt et coæquáles.
25. Ita ut per ómnia, sicut iam supra dictum est,* et únitas in Trinitáte, et Trinitas in unitáte veneránda sit.
26. Qui vult ergo salvus esse, * ita de Trinitáte séntiat.
27. Sed necessárium est ad ætérnam salútem,* ut Incarnatiónem quoque Dómini nostri Iésu Christi fidéliter credat.
28. Est ergo fides recta ut credámus et confiteámur,* quia Dóminus noster Iésus Christus, Dei Filius, Deus et homo est.
29. Deus est ex substántia Patris ante sæcula génitus:* et homo est ex substántia matris in sæculo natus.
30. Perféctus Deus, perféctus homo:* ex ánima rationáli et humána carne subsístens.
31. Aequális Patri secúndum divinitátem;* minor Patre secúndum humanitátem.
32. Qui, licet Deus sit et homo, * non duo tamen, sed unus est Christus.
33. Unus autem non conversióne divinitátis in carnem, * sed assumptióne humanitátis in Deum.
34. Unus omníno, non confusióne substántiÏ, * sed unitáte persónæ.
35. Nam sicut ánima rationális et caro unus est homo:* ita Deus et homo unus est Christus.
36. Qui passus est pro salúte nostra: descéndit ad ínferos:* tértia die resurréxit a mórtuis.
37. Ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis:* inde ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos.
38. Ad cuius advéntum omnes homines resurgere habent cum corpóribus suis:* et redditúri sunt de factis própriis ratiónem.
39. Et qui bona egérunt, ibunt in vitam ætérnam:* qui vero mala, ingnem ætérnum.
40. Hæc est fides cathólica,* quam nisi quisque fidéliter firmitérque credíderit, salvus esse non póterit.
41. Glória Patri, et Fílio, * et Spiritui Sancto.
42. Sicut erat in principio, et nunc, et semper,* et in sæcula sæculórum. Amen.

Ant. Glória tibi, Trinitas aequális, una Déitas, et ante ómnia saecula, et nunc, et in perpétuum (T.P.: Alleluia)

Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.

Sacerdotes addunt:

V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spiritu tuo.

Oremus.
Omnipotens sempitérne Deus, qui dedisti fámulis tuis, in confessióne veræ fidei, ætérnæ Trinitátis glóriam agnóscere, et in poténtia maiestátis adoráre unitátem: quæsumus; ut, eiúsdem fidei firmitáte, ab ómnibus semper muniámur advérsis. Per Dóminum nostrum IesumChristum Fìlium tuuum: qui tecum vivit et regnat in unitàte Spìritus Sancti Deus, per òmia sæcula seculorum.
Amen



Ant. Gloria a te, Trinità uguale, unico Dio, prima di tutti i secoli, ora e sempre (Tempo pasquale: Alleluia).

1. Chiunque voglia salvarsi* deve anzitutto possedere la fede cattolica.
2. Colui che non la conserva integra ed inviolata* perirà senza dubbio in eterno.
3. La fede cattolica è questa:* che veneriamo un unico Dio nella Trinità e la Trinità nell’unità.
4. Senza confondere le persone* e senza separare la sostanza.
5. Una è infatti la persona del Padre, altra quella del Figlio* ed altra quella dello Spirito Santo.
6. Ma Padre, Figlio e Spirito Santo hanno una sola divinità,* uguale gloria, coeterna maestà.
7. Quale è il Padre, tale è il Figlio,* tale lo Spirito Santo.
8. Increato il Padre, increato il Figlio,* increato lo Spirito Santo.
9. Immenso il Padre, immenso il Figlio,* immenso lo Spirito Santo.
10. Eterno il Padre, eterno il Figlio,* eterno lo Spirito Santo
11. E tuttavia non vi sono tre eterni,* ma un solo eterno.
12. Come pure non vi sono tre increati né tre immensi,* ma un solo increato e un solo immenso.
13. Similmente è onnipotente il Padre, onnipotente il Figlio,* onnipotente lo Spirito Santo.
14. Tuttavia non vi sono tre onnipotenti,* ma un solo onnipotente.
15. Il Padre è Dio, il Figlio è Dio,* lo Spirito Santo è Dio.
16. E tuttavia non vi sono tre Dei,* ma un solo Dio.
17. Signore è il Padre, Signore è il Figlio,* Signore è lo Spirito Santo.
18. E tuttavia non vi sono tre Signori,* ma un solo Signore.
19. Poiché come la verità cristiana ci obbliga a confessare che ciascuna persona è singolarmente Dio e Signore,* così pure la religione cattolica ci proibisce di parlare di tre Dei o Signori.
20. Il Padre non è stato fatto da alcuno:* né creato, né generato.
21. Il Figlio è dal solo Padre:* non fatto, né creato, ma generato.
22. Lo Spirito Santo è dal Padre e dal Figlio:* non fatto, né creato, né generato, ma da essi procedente.
23. Vi è dunque un solo Padre, non tre Padri; un solo Figlio, non tre Figli,* un solo Spirito Santo, non tre Spiriti Santi.
24. E in questa Trinità non v’è nulla che sia prima o poi, nulla di maggiore o di minore:* ma tutte e tre le persone sono l’una all’altra coeterne e coeguali.
25. Cosicché in tutto, come già è stato detto,* va venerata l’unità nella Trinità e la Trinità nell’unità.
26. Chi dunque vuole salvarsi,* pensi in tal modo della Trinità.
27. Ma per l’eterna salvezza* è necessario credere fedelmente anche all’Incarnazione del Signore nostro Gesù Cristo.
28. La retta fede vuole, infatti, che crediamo e confessiarno* che il Signore nostro Gesù Cristo, Figlio di Dio, è Dio e uomo.
29. È Dio, perché generato dalla sostanza del Padre fin dall’eternità;* è uomo, perché nato nel tempo dalla sostanza della madre.
30. Perfetto Dio, perfetto uomo:* sussistente dall’anima razionale e dalla carne umana.
31. Uguale al Padre nella divinità,* inferiore al Padre nell’umanità.
32. E tuttavia, benché sia Dio e uomo,* non è duplice ma è un solo Cristo.
33. Uno solo, non per conversione della divinità in carne,* ma per assunzione delI’umanità in Dio.
34. Totalmente uno, non perconfusione di sostanze,* ma per l’unità della persona.
35. Come infatti anima razionale e carne sono un solo uomo,* così Dio e uomo sono un solo Cristo.
36. Che patì per la nostra salvezza, discese agli inferi,* il terzo giorno è risuscitato dai morti.
37. E salito al cielo, siede alla destra di Dio Padre onnipotente,* e di nuovo verrà a giudicare i vivi e i morti.
38. Alla sua venuta tutti gli uomini dovranno risorgere nei loro corpi* e dovranno rendere conto delle proprie azioni.
39. Coloro che avranno fatto il bene andranno alla vita eterna:* coloro, invece, che avranno fatto il male, nel fuoco eterno.
40. Questa è la fede cattolica,* e non potrà essere salvo se non colui che l’abbraccerà fedelmente e fermamente.
41. Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo.
42. Come era nel principio, e ora e sempre nei secoli dei secoli. Amen.


Ant. Gloria a te, Trinità uguale, unico Dio, prima di tutti i secoli, ora e sempre (Tempo pasquale: Alleluia)

I sacerdoti aggiungono:

V. Il Signore sia con voi.
R. E con il tuo spirito.

Preghiamo.
Dio onnipotente ed eterno che hai concesso ai tuoi servi, nella confessione della vera fede, di conoscere la gloria della Trinità eterna, e di adorare l’unità nella potenza della maestà, ti chiediamo, per la fermezza di questa stessa fede, di essere sempre protetti da ogni avversità. Per il nostro Signore Gesù Cristo tuo Figlio: che vive e regna con te, nell’unità dello Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen
 

Login





Password dimenticata?
Nessun account? Registrati
Frase casuale

Una felicità è vera se si possiede ciò che si ama a condizione, però, che si ami ciò che è degno di amore.

Sant'Agostino
Immagine casuale
Angelo1.jpg
Libri consigliati

Sito ottimizzato per